「浮」の子は何をしているのか

Что делает 子 (“ребёнок”) в иероглифе 浮 (“плавать”, “всплывать”)?

Иероглиф 浮 имеет значения “плавать”, “не тонуть”, “всплывать”, “держаться на поверхности (воды)”. Это иероглиф также может употребляться в словосочетаниях со словом “небо”: “плыть по небу”, но так как в иероглифе есть ключ “вода” (氵), изначально это иероглиф имел только значение “плыть по воде / реке”.

Но что же именно плывёт / не тонет? Ответ кроется в правой части иероглифа. Раньше этот иероглиф писали так: 1253bВ 孚 верхний элемент (爪) имеет значение “рука, когти”, а нижний элемент “ребёнок”. “Ребёнок” = “человек”. Соединяем эти два элемента и получаем значение “рука хватает ребёнка (человека)”.

В японском языке, кстати, есть иероглиф с этим же элементом — 俘, который имеет значение “пленный”.

Иероглиф 浮 получился из элементов 氵и 孚 = “спасать ребёнка, находящегося в воде, вытаскивая его”. Так иероглиф 浮 получил значения “плавать”, “не тонуть”, “всплывать”, “держаться на поверхности (воды)”.



Добавить комментарий